Nessuna traduzione esatta trovata per ما خُبِّئَ

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

esempi
  • Doch niemand weiß , welche Augenweide für sie als Lohn für ihre Taten verborgen ist .
    « فلا تعلم نفسٌ ما أخفىَ » خبئ « لهم من قرة أعين » ما تقر به أعينهم ، وفي قراءة بسكون الياء مضارع « جزاءً بما كانوا يعملون » .
  • Keine Seele weiß , welche Freuden im Verborgenen für sie bereitgehalten werden als Lohn für das , was sie zu tun pflegten .
    « فلا تعلم نفسٌ ما أخفىَ » خبئ « لهم من قرة أعين » ما تقر به أعينهم ، وفي قراءة بسكون الياء مضارع « جزاءً بما كانوا يعملون » .
  • Und niemand weiß , welche Freuden für sie im Verborgenen bestimmt sind als Lohn für das , was sie zu tun pflegten .
    « فلا تعلم نفسٌ ما أخفىَ » خبئ « لهم من قرة أعين » ما تقر به أعينهم ، وفي قراءة بسكون الياء مضارع « جزاءً بما كانوا يعملون » .
  • So weiß kein Mensch , was für ihn an Freude verborgen wurde als Belohnung für das , was sie zu tun pflegten .
    « فلا تعلم نفسٌ ما أخفىَ » خبئ « لهم من قرة أعين » ما تقر به أعينهم ، وفي قراءة بسكون الياء مضارع « جزاءً بما كانوا يعملون » .
  • Du musst ihn dazu bringen, sich besser zu verstecken.
    يبدو انه يخرج من خبئه او ما شابه
  • - Valiant hat ihn irgendwo versteckt.
    كلا، (فاليانت) خبّئه بمكان ما